Transforming books into movies can offer new outlooks for Kannada cinema: Gurudatha Ganiga
Adapting literary works into films is a tried-and-true approach that filmmaker Gurudatha Ganiga believes the Kannada film industry should revisit, especially today, amidst the dearth of meaningful cin...
1
views

Adapting literary works into films is a proven method that filmmaker Gurudatha Ganiga believes the Kannada film industry should reconsider, especially given the current lack of substantial cinema. Set to adapt Purnachandra Tejaswi’s novel Jugari Cross for the screen, Ganiga emphasizes the importance of this approach in sustaining Kannada cinema. He praises the '70s and '80s Kannada films that were deeply rooted in the local ethos and suggests that a return to novel adaptations could revive the industry and preserve its cultural identity. By focusing on unique narratives rather than following broader national trends, Kannada cinema can connect with audiences authentically and maintain its literary and cultural heritage. Ganiga is committed to creating more film adaptations of Kannada novels to revitalize and evolve the industry while staying true to its origins.Gurudatha Ganiga's connection to literature can be traced back to his school days. He recalls how reading Purnachandra Tejaswi's "Jugari Cross" in 9th grade had a profound impact on him. The book became one of his favorites in Kannada literature and greatly influenced his creative vision. As he pursued filmmaking, this passion for literature stayed with him. "Jugari Cross," set in a fictional town in Malnad, beautifully captures the region's essence with its subtle tones. Many filmmakers have expressed interest in adapting the novel, and Gurudatha is grateful to have obtained the rights from Tejaswi's daughters to fulfill his dream.